Pages

Monday, October 21, 2013

Another Tool for the Toolbox

The article titled The Power of Punctuation by Martin Solomon is yet another work that discusses the rhetorical effect of imagery. In one of our previous readings, Anne Wysocki examined the possible meanings behind different typefaces; similarly, Solomon also reviewed the possible messages presented by a design change in punctuation marks. His examples included:

·         A dramatic stop, conveyed by a larger, bolded period following a sentence of lighter typeface.
·         The importance of a quote, suggested by exaggerated quotation marks.
·         A strong direction telling the reader to reference something, implied by an enlarged asterisk.

Solomon quickly cautioned, however, that “Exaggerated punctuation should not be used with all messages. The indiscriminate display of punctuation for the sake of design turns these marks into devices unrelated to concept; punctuation used out of context can diminish the effect of a message” (285-286). I tried to find examples of this on the internet, and these were some of the results:


Take a look at the first photo. Perhaps Dennis believed that quotation marks would add emphasis to the word, or perhaps he meant to merely decorate the word. Either way, his “design” confused the message and left the reader wondering if “vehicle” is to be taken literally or metaphorically for something else. The second image also presents a confusing message. How is one expected to interpret “Oh! Boy syrup”? Does this syrup exclude girls from using it? Or is “boy” supposed to modify “syrup,” in which case you’re left speculating what sort of muddy concoction is in the jar? Upon closer inspection, “oh!” and “boy” are outlined in a different color, whereas “syrup” lacks a shadow. We would be safe to say that the label should properly read, “Oh boy! Syrup,” noting that “Oh boy!” is just the brand name for this particular syrup.  Perhaps the designer meant to balance the smaller-typeface “oh” with the weight of the word “boy” by adding an exclamation mark after the former. In both examples, the effect of the message was diminished because the punctuation (meant only for design) was used out of context, just as Solomon had warned.

Solomon also briefly mentioned the rhetorical effect of punctuation through spacing and positioning, and he used a telephone listing as a primary example. He was at the cusp of discussing punctuation in and of itself (without exaggeration in design) as a rhetorical tool, but he didn’t venture further. Therefore, I searched online for another article that delved into the subject a little bit deeper and found a great paper called Teaching Punctuation as a Rhetorical Tool by John Dawkins. Dawkins proposed that certain types of punctuation marks create different amounts of “separation”—or emphasis—between and within independent clauses. The table below illustrates the “hierarchy” of punctuation according to Dawkins:

Table I
Hierarchy of Functional Punctuation Marks
MARK                        DEGREE OF SEPARATION
sentence final (.? !)     maximum
semicolon (;)               medium
colon (:)                      medium (anticipatory)
dash (—)                     medium (emphatic)
comma (,)                   minimum
zero (0)                       none (that is, connection)  (pg. 535)

Dawkins explained that writers could gain emphasis by “raising” the current punctuation of the sentence to the punctuation above it in the table; writers could also gain connectedness by “lowering” the punctuation of the sentence to the punctuation below it in the table (536). For example (and I’m using the example Dawkins provided), consider how the meaning of these sentences changes just based on differences in punctuation:

1.      John asked for a date when he got the nerve.
2.      John asked for a date, when he got the nerve.
3.      John asked for a date—when he got the nerve.
4.      John asked for a date. When he got the nerve. (pg. 538)

Solomon stated that because of the flexibility with which we use punctuation, “punctuation is often taken for granted” (282). I agree that we probably take punctuation for granted; however, I would argue that we don’t use punctuation flexibly enough. How many times do we write a sentence without considering how to redirect the emphasis by changing punctuation? How many times do we fail to experiment with punctuation so as to garner the most force for our statement? As Solomon and Dawkins demonstrated, punctuation can serve as a useful rhetorical tool—and we’re letting it sit in the toolbox collecting dust.  

No comments:

Post a Comment