Tuesday, November 19, 2013
Research Project Update
Hey everyone! If you want to check out what I'm working on for my research project, go to http://multimodalrhetoric.blogspot.com/. Most of it is still under construction, so be sure to check back later.
Monday, November 11, 2013
Live on the Coke Side of Life
I should
probably explain my reasons for posting a Coca Cola advertisement. Well, here’s
the story: after I finished watching the four videos due for Tuesday, I
realized they all heavily emphasized global networking and connectedness…or to
sum up, “we’re all in this together.” In the back of my mind, I remembered
there was a song titled “We’re All in this Together.” However, when I searched
for it on YouTube, all these videos popped up for High School Musical. I’ve
never even seen that film before! From what I’ve heard about it though, I was
reluctant to post the height of teenage sappiness on my blog. I then searched
for other songs with the same title, and I found the above video. It is still
super-cheesy, but 1) it is one minute in length vs. five minutes 2) how could
you not laugh at the absurdity of it all? 3) I figured I could “interpret” it
in ways to match this week’s discussion.
First of all,
notice that the people in the video are surrounded by translucent bubbles. If
the film-makers had added a nice purple border to those bubbles, what we’d have
then is a perfect reference to Anil Dash’s talk about networking. According to
Dash, because we have new tools and better networks, we have the ability to
transform institutions. These “tools” include the highway, twitter, and the
internet, which have served to streamline our networking process with other
people.
At fifteen
seconds in the Coke ad, the viewers are given a bird’s eye-view of people in
their bubbles navigating the network of roadways. In the center of all these roads
and “networking” is a large building, symbolizing institutions. Dash proposed, “If
you have the right network, things become transparent, and you could sort of
peer through the wall into an institution and think about the ways it can be
changed.” However, the institution in the Coke ad is obviously very solid and
not at all transparent. Directly following the image of the institution is a
scene where a police officer approaches some teens and gleefully accepts the
coca cola they offer him. These two scenes in combination reflect another one
of Dash’s critical questions: if networking is so powerful, why aren’t
(nontransparent) government officials striving more to network with us?
Suppose you saw
that same scene with the police officer in real life. In your mind, would his casualness
undermine his credibility or authoritative power over you? Or would you trust
him more because you could better relate to him? The coke symbolizes more “casual”
networking mediums such as blogs or Facebook. How many of you knew that as a
politician, Barack Obama is unprecedented in his use of social networking?
(Check out the article here.) And yet, in light of the Snowden leaks from this
summer show, does networking really make an institution more transparent? Or is
it dangerous for a government institution to be more transparent, whereas for
commercial institutions, transparency is more to their advantage (as proposed
by Clive Thompson)?
Okay, moving on
to another analysis: at thirty-three seconds in the Coke advertisement, a
massive crowd forms, and people are laughing, dancing, chugging their colas,
and having a good time. The scene is very bright and sunny—it’s summertime on
the beach. This part of the ad reminded me of Chris Anderson’s speech titled “How web video powers global innovation.” Again, the coke represents a networking
mode, but this time, the mode is specifically web video. The conglomeration of
people on the beach represents Anderson’s idea of crowd accelerated innovation. Individual innovation can be
accelerated by the crowd—or millions of people watching web videos—because the
crowd itself “shines light [on the idea] and fuels the desire” of the
innovator. For the most part, I whole-heartedly agree with this theory of crowd
accelerated innovation; a group of people collaborating together present all
sorts of differing perspectives and ideas that one person can’t necessarily
come up with on his own. However, as Thompson also mentioned in last week’s
reading: “Several [people] pointed out
that secrecy can be necessary - CEOs are often required by law to keep mum, and
many creative endeavors benefit from being closed: Steve Jobs came up with a
terrific iPhone precisely because he acts like an artist and doesn't consult
everyone.”
I
think I can safely say, though, that Steve Jobs is an outlier to the trend and
that isolated innovation is rare indeed.
The Coca Cola
advertisement ends with the world in a coke drop and the slogan, “Live on the
Coke Side of Life.” This portion of the ad speaks both to Seth Priebatsch’s “The game layer on top of the world” and Jane McGonigal’s “Gaming can make a better world.” Just as the world in the ad is immersed in the coke drop, so is our
world inundated by games. According to Priebatsch, the game layer is “all about
influencing behavior.” When people play games, they are influenced by certain “gaming
dynamics” such as appointment, influence and status, progression, and communal
discovery. Because so many people play games, these gaming dynamics could
actually be used to affect our physical world. For example, McGonigal revealed
three different games—“World Without Oil,” “Superstruct,” and “Evoke”—that encouraged
people to solve real-world problems in a virtual setting. Obviously if the game
was designed to reflect the world as we know it, solving the problems in the
game would theoretically present solutions to real-world problems we face
today. (I didn’t buy the majority of McGonigal’s speech—gaming “brings out the
best in people,” really?—but I found her proposal at the end quite
fascinating.) The Coke slogan could be revised to read, “Live on the Gaming
Side of Life.” Live in a virtual world, and perhaps by doing so, you could make
the actual world a better place. Does this sound like a feasible idea? Or is it
just another futile attempt at utopia?
Monday, November 4, 2013
Beautiful Transparency
After reading Anne
Wysocki’s article, The Sticky Embrace of Beauty, and at first being thoroughly confused at what seemed to be her
shifting stance on the topic of beauty, I believe I can now safely say that “beauty
is in the eye of the beholder.” To summarize twenty-seven pages of Wysocki’s
discourse about what makes an image or design beautiful, I would readily point
to the afore-mentioned cliché. Or, I could sum up the main idea in Wysocki’s
own words: “If we see beauty as a quality we build, rather than one we expect
to discover, then we can potentially see beauty—and other aesthetic qualities
like coherence or unity or balance—as shared values we can both celebrate and
question” (169). In other words, beauty is subjective and not an inherent
property of an object.
As part of her
attempt to define beauty, Wysocki sought to understand why the Peek ad should
elicit feelings of “pleasure and anger” in her.
She therefore drew upon and analyzed the theories of Robin Williams,
Rudolf Arnheim, Molly Bang, and Joel Kant (to name a few) to formulate her own
thesis about the association between beauty and pleasure. I don’t want to
re-write the entire article; I only mention this because it would be
interesting to apply some of these theories to the topic of “pleasing,
effeminate discourse” described in Kathleen Jamieson’s paper, Eloquence in an Electronic Age. Jamieson
stated, “Where manly discourse persuades, effeminate discourse pleases” (803). She
commented on several of the perceived differences between the written and
spoken discourse of men and women, and one of those perceived differences is
the “ornamental” or “flowery” style common to women. Well, I think even those
adjectives of “ornamental” and “flowery” insinuate something of beauty. So,
what makes a woman’s speech or prose beautiful? Could we apply the same
principles of imagery proposed by Wysocki to this specific area as well?
On a new
tangent, Jamieson expressed her idea that the “self-disclosive, narrative,
personal, ‘womanly’ style” is to the benefit of modern-day politicians (811).
This very idea is also espoused (although not in terms of feminism) by Clive Thomson,
who wrote a blog post titled The See-Through CEO about the importance of companies building up their
reputation and boosting their revenue by being completely transparent on blogs
and other online sites. He predicted, “One can
imagine how the twin engines of reputation and transparency will warp every
corner of life in years to come, for good and ill.”
Speaking of transparency, I usually take forever writing up a blog post for
this class. However, because of the mothering instincts of my roommate, I’ve
made a pinky-promise to write this in an hour, so I can dedicate the rest of my
night and early morning to writing an essay due in another class. Therefore, I
realize my writing is a little disjointed this time around, but feel free to
start a conversation about any of the ideas I briefly mentioned! (If I had more
time, it would’ve been fun to pursue some of them more in depth). Or wait…maybe
that’s a sigh of relief I hear coming from you: “Yes! Not another
freakishly-long post!” Haha; well, the timer just went off. Until next time.
Monday, October 28, 2013
Connecting the Dots between Knowledge and Creativity
I believe that
the Kohl et al. paper, History Now: MediaDevelopment and Textual Genesis of Wikipedia, addressed several fascinating
concepts, but one of the biggest ideas appeared only briefly in the very last
paragraph: “The basis of a culture of knowledge then, which is not only
constituted with media, is fundamentally based on linguistic interaction,
formed by the controversial process of text genesis. This way writing becomes a
practice of knowledge construction” (178). This claim immediately caught my
attention; after all, humans pride themselves on being “knowledgeable.” We want
to be “in the know.” For example, our hatred of not knowing is blaringly implied in these everyday clichés:
·
Leave
no stone unturned.
·
Live
and learn.
·
You’ll
never know unless you try.
·
A
penny for your thoughts.
·
A
little birdie told me.
Perhaps
knowledge isn’t the focus of these
sayings, but it certainly drives them
along. This isn’t surprising—the words people say reflect the people, and
people are driven by a thirst for knowledge. Why do you suppose we find
religion and science in communities all across the globe? Because people want
to know, and perhaps by knowing, they’ll
find meaning.
But what exactly
is knowledge? At first, I thought knowledge must refer to our internal “reservoir”
of information and data. And yet, the more I thought about it, the more I began
to feel that knowledge must be something more than just a collection of facts. According
to a quoted work in a website I found:
Knowledge is derived from information but it is richer
and more meaningful than information. It includes familiarity, awareness and
understanding gained through experience or study, and results from making
comparisons, identifying consequences, and making
connections. Some experts include wisdom and insight in their definitions
of knowledge. In organisational terms, knowledge is generally thought of as
being “know how”, “applied information”, “information with judgement” or “the
capacity for effective action” (Te Kete Ipurangi, emphasis added)
Okay, this
definition of knowledge seems to support the thesis that “writing becomes a
specific means of knowledge construction” (Kohl et al. 177). One particular
phrase in this description that I want to concentrate on is “making
connections.” Kohl, Liebert, and Metten devoted their paper to the discussion
of “connections” found in Wikis: the connection (to the point of dissolution)
of the roles of author and recipient and the connection of multiple web pages
through hyperlinks. In The Database andthe Essay: Understanding Composition as Articulation, Johndan
Johnson-Eilola wrote that articulation theory can help us understand “writing
as a process of arrangement and connection rather than simply one of isolated
creative utterance” (202). One dictionary definition of articulation is “the
state of being jointed,” or “hinged.” Basically, the articulation theory
proposes that words make sense only in context of other words—the meaning of
one word hinges on the meaning of another word. “[O]bjects “mean” not because
they inherently, automatically mean something, but because of what other
objects they’re connected to” (Johnson-Eilola 202). According to the principle
of articulation, all writing can
pretty much be described as a series of connections. And in order to write, one
would have to have some sort of knowledge to make those connections. Even something
many people wouldn’t consider “writing”—that is, paginating books—demonstrates articulation
and thus, a requirement for knowledge because the pagination is linear,
connected, and purposefully-placed.
Interestingly,
Johnson-Eilola mentioned pagination in reference to a court case called Bender v. West Publishing: “On first
glance, the Bender v. West Publishing ruling
seems to uphold our common ideas about what counts as creativity. As the judges
point out, we traditionally require an intentionality going beyond arbitrary
pagination” (206). Hm. In one sense, yes, pagination is arbitrary because there
is seemingly no connection between the written number and the quantitative
value we have in mind. However, just as Johnson-Eilola himself pointed out earlier,
the very words we write and speak are also arbitrary—that’s why some brainiac
came up with the articulation theory to explain how language even works. We
understand words because we’ve intentionally
assigned a meaning to them. Likewise, we also shouldn’t consider pagination
“arbitrary” or random because we’ve intentionally
assigned a meaning and order to those numbers. Doug had written in the margin
of Johnson-Eilola’s paper, “This case suggests arrangement is
creative,” and I agree. I also want to point out that knowledge is what enables us to make the connection from arbitrary
numbers or letters to communicative meaning.
Is it just me,
or can you see a relationship between knowledge and creativity? Isn’t
creativity all about making different connections and variations with known
material? (And I’d rather not delve again into the nuances of the word, “creativity”;
if you’d like, check out my earlier blog posts on the subject titled Defining Our Perceptions and My Very “Unoriginal” Post.) If knowledge
is more than “information” and includes the ability to make connections, then
surely creativity requires different forms of knowledge. Or, perhaps we could
postulate that the formation of knowledge requires creative thinking to make
those connections and “fill in the gaps.” At any rate, knowledge and creativity
seem to be intricately linked. I therefore take great issue with the statement,
“the more factual something is, the less creative it is” (Johnson-Eilola 206). Information doesn’t do us any good
unless we can understand it, and to understand it, we must have knowledge (or way of knowing)! At the beginning of our lives as infants, information
may very well form the basis of our knowledge, but as we grow older, I think we
process information through our “knowledge-filters,” that mechanism that allows
us to make connections and apply the information. So really, how can we measure
the creativity of a “factual” text against a “fictional” text if both fact and
fiction are based on the intertwining of knowledge and creativity?
Wednesday, October 23, 2013
Monday, October 21, 2013
Another Tool for the Toolbox
The article
titled The Power of Punctuation
by Martin Solomon is yet another work that discusses the rhetorical effect of
imagery. In one of our previous readings, Anne Wysocki examined the possible
meanings behind different typefaces; similarly, Solomon also reviewed the
possible messages presented by a design change in punctuation marks. His
examples included:
·
A
dramatic stop, conveyed by a larger, bolded period following a sentence of
lighter typeface.
·
The
importance of a quote, suggested by exaggerated quotation marks.
·
A
strong direction telling the reader to reference something, implied by an
enlarged asterisk.
Solomon quickly
cautioned, however, that “Exaggerated punctuation should not be used with all
messages. The indiscriminate display of punctuation for the sake of design
turns these marks into devices unrelated to concept; punctuation used out of
context can diminish the effect of a message” (285-286). I tried to find
examples of this on the internet, and these were some of the results:
Take a look at
the first photo. Perhaps Dennis believed that quotation marks would add
emphasis to the word, or perhaps he meant to merely decorate the word. Either
way, his “design” confused the message and left the reader wondering if “vehicle”
is to be taken literally or metaphorically for something else. The second image
also presents a confusing message. How is one expected to interpret “Oh! Boy
syrup”? Does this syrup exclude girls from using it? Or is “boy” supposed to
modify “syrup,” in which case you’re left speculating what sort of muddy
concoction is in the jar? Upon closer inspection, “oh!” and “boy” are outlined
in a different color, whereas “syrup” lacks a shadow. We would be safe to say
that the label should properly read, “Oh boy! Syrup,” noting that “Oh boy!” is
just the brand name for this particular syrup. Perhaps the designer meant to balance the
smaller-typeface “oh” with the weight of the word “boy” by adding an
exclamation mark after the former. In both examples, the effect of the message
was diminished because the punctuation (meant only for design) was used out of
context, just as Solomon had warned.
Solomon also
briefly mentioned the rhetorical effect of punctuation through spacing and
positioning, and he used a telephone listing as a primary example. He was at
the cusp of discussing punctuation in and
of itself (without exaggeration in design) as a rhetorical tool, but he
didn’t venture further. Therefore, I searched online for another article that
delved into the subject a little bit deeper and found a great paper called Teaching Punctuation as a Rhetorical Tool by
John Dawkins. Dawkins proposed that certain types of punctuation marks create different
amounts of “separation”—or emphasis—between and within independent clauses. The
table below illustrates the “hierarchy” of punctuation according to Dawkins:
Table
I
Hierarchy
of Functional Punctuation Marks
MARK
DEGREE OF
SEPARATION
sentence
final (.? !) maximum
semicolon
(;) medium
colon
(:) medium
(anticipatory)
dash
(—) medium (emphatic)
comma
(,) minimum
zero (0) none (that is,
connection) (pg. 535)
Dawkins
explained that writers could gain emphasis by “raising” the current punctuation
of the sentence to the punctuation above it in the table; writers could also
gain connectedness by “lowering” the punctuation of the sentence to the
punctuation below it in the table (536). For example (and I’m using the example
Dawkins provided), consider how the meaning of these sentences changes just
based on differences in punctuation:
1.
John
asked for a date when he got the nerve.
2.
John
asked for a date, when he got the nerve.
3.
John
asked for a date—when he got the nerve.
4.
John
asked for a date. When he got the nerve. (pg. 538)
Solomon stated
that because of the flexibility with which we use punctuation, “punctuation is
often taken for granted” (282). I agree that we probably take punctuation for
granted; however, I would argue that we don’t use punctuation flexibly enough. How many times do we write a
sentence without considering how to redirect the emphasis by changing
punctuation? How many times do we fail to experiment with punctuation so as to
garner the most force for our statement? As Solomon and Dawkins demonstrated,
punctuation can serve as a useful rhetorical tool—and we’re letting it sit in
the toolbox collecting dust.
Saturday, October 19, 2013
"A Modest Proposal"
The “umbrella” question overshadowing my
critical photo-essay project is “How do readers encounter and handle texts?” As
a way to formulate a thesis for this question, I plan to research how reader’s
eyes are guided throughout the text, what effect imagery and icons have on the reading
process, and how might reading techniques such as “skimming” affect a reader’s
comprehension of a text. I’m also considering looking into how the presentation
of certain genres influences a reader’s interpretation of a text. We’ve
encountered many of these topics in class already, but I believe supplementary
research will yield even greater insight into these areas. Although each
subject could itself provide enough material for an extensive research paper, I
hope to glean the core concepts offered by each and combine them into a
cohesive project that would address several aspects of reader behavior.
I’m mainly interested in this research question
for the applications it could present to me as a reader and writer. The
question of how readers see and respond to texts ultimately leads to the
discussion of how much choice and control readers have over a text. As a
reader, I’m concerned with how much of the writer’s message I’m actually
absorbing and understanding versus how much I’m actually inventing. As a writer, I’m interested in how my writing style or
presentation may affect the fidelity of my message or increase the opportunity
for reader interpretation. However, I’m also fascinated by how giving the reader
a sense of “choice” could be a powerful tool of rhetoric. The most successful
rhetoric appears not to be “my” idea, but “your” idea, right? If the idea was “yours,”
this implies you had choice in the
matter. So by utilizing the patterns of reader behavior, couldn’t a writer “manipulate”
a text to give a reader a sense of choice and control, while in fact, it is the
writer who controls most of the
discourse? I have no idea if this is actually possible, and I hope my research
project would reveal the plausibility or implausibility of this idea.
I anticipate that much of my research
will be based on class readings, additional works by Kress and Wysocki, and
whatever other scholarly articles I may come across online that pertain to the
project. I’m also debating whether I should interview some graphic design
professors (I think J. Conger and S. Newman hold these positions at MSU) in
order to discuss the rhetorical influence of design. Yet another aspect of my
research may take place in my mode of
presentation. Because underlying my project is my interest in reader choice as
a rhetorical tool, I’m playing with the idea of presenting my project as sort
of a “simulation” (not sure if this is the correct word, vocabulary fails me).
For example, consider educational computer games for little kids. The kids have
the choice where to “travel” to in the game, and so they encounter different
aspects of the game at different times. However, at each section or “stage” of
the game, there’s some sort of pre-programmed lesson or “trial” presented to
the gamer. Therefore, if I could figure out how to set up my project in similar
fashion, I and my readers could see if the conclusions drawn by my research are
true or false. In other words, my presentation should reflect the concepts addressed by the research. Does this make
sense? (And if this type of presentation is possible, my computer-nerd cousin
will certainly enlighten me). If I can’t create this simulation thing, I hope
to still strive for somewhat of the same effect by creating a webpage that is
basically a monstrous infographic.
Just as Jonathan Swift’s A Modest Proposal suggests outrageous ideas,
so too might my “modest proposal” seem outrageous. I’m wondering if this
project is too ambitious and too much to tackle on, or if it meets the
Goldilocks standard of “just right.” I’m very excited by the prospects of this
project, so I’m kind of hoping that if my proposal really does submit too much,
the alternative wouldn’t be too watered-down. Do you have any suggestions?
Monday, October 14, 2013
Abacadabra
The funny aspect
about this trick is that there’s really no “trick”—it’s just based on
mathematics. Even the person perpetuating the card trick may not understand the
“how” behind it all. Yet to an uninformed (and naïve) observer, the trick gives
the illusion that “magic” actually is involved. True to my little quirkiness, I
thought this card trick was similar to the topics addressed in Stephen
Bernhardt’s Seeing the Text, Anne
Wysocki’s The Multiple Media of Texts:How Onscreen and Paper Texts Incorporated Words, Images, and Other Media, and
Gunther Kress’ Multimodality, Multimedia,and Genre.
All three writers
mention, in varying degrees, the rhetorical function of a text’s appearance. In fact, one of the
assumptions underlying Wysocki’s argument was that “the visual elements and
arrangements of a text perform persuasive work” (124). I know that we’ve discussed
different aspects of rhetoric all throughout this semester, but when I think of
rhetoric, the words finesse and persuasion still dominantly come to my
mind. If we view rhetoric in a very vulgar light, we might even say it is a
form of “trickery.” But on the other hand, can we really say that visual
rhetoric is a “trick”? I guess it depends on your opinion of whether a trick
(as in a magic trick) is mostly done in full sight of the observer or during
the “preparation” stages before the “performance.” In other words, does a trick
hinge more on (manipulated) audience perception or the craft of the magician? How
you answer these questions might influence you how view the concept of visual
rhetoric. For example, do you think visual rhetoric is mostly based on details
such as type font/size, images, white space, page layout, and the like? If your
answer is “yes,” this correlates to the perception gimmick that is “in full
sight of the observer.” Or do you think there is something else to visual
rhetoric, something that might correspond to the unseen, “preparation” part of
a magic trick? In regards to this “unseen” aspect of visual rhetoric, I would
like to posit that the effectiveness of visual rhetoric is due in part to the constraints of the rhetorical discourse.
If I remember
correctly, we’ve defined the constraints of a rhetorical discourse as persons,
events, or objects that have the power to limit the decision/action needed to
modify the rhetorical exigence. In light of this, couldn’t a reader’s expectations be a type of constraint? As
writers, we oftentimes write to the expectations of our intended audience. “These
multiple considerations of audience and purpose functionally constrain the
text, influencing its shape and structure” (Bernhardt 71). Wysocki also stated,
“Precisely because you come to an academic page bringing expectations about how
that page should look means that the page has had to be visually designed to
fit your expectations” (124). For example, a scientific paper may be more
rhetorically effective if it appears
to be a scientific, peer-reviewed paper rather than a high school research
project. Theoretically, it shouldn’t matter what a text appears like if its content is
reliable, but realistically, we all “judge a book by its cover”!
Therefore, if
the appearance of a text can work rhetorically in the text’s favor, then the
concept of genre becomes all the more important to consider. Kress wrote, “[T]he
category of genre is essential in all attempts to understand text, whatever its
modal composition. The point is to develop a theory and terms adequate to that”
(39). In one respect, understanding and
categorizing different genres can be useful; as demonstrated in Wysocki,
Bernhadt, and Kress’ analyses of visual aspects of text, different displays
could carry entirely different meanings. A true “master” of magic knows the “ins
and outs” of the trade, unlike someone like me, who may utilize mathematical
card tricks without actually taking the time to understand what makes them
work. Similarly, someone who composes a text with full awareness as to its
visual implications would probably make a better rhetorician than someone who
is ignorant of the rhetorical, visual tools at their disposal. However, the
issue with so closely defining different genres is that, as Kress pointed out,
we don’t know what to do with those “generic mixes.” Kress proposed,
A newer way of
thinking may be that within a general awareness of the range of genres…speakers
and writers newly make the generic forms out of available resources. This is a
much more “generative” notion of genre: not one where you learn the shapes of
existing kinds of text alone, in order to replicate them, but where you learn
the generative rules of the constitution of generic form within the power
structures of a society…In such a theory all acts of representation are
innovative, and creativity is the normal process of representation for all. (53-54)
Maybe we are so
consumed with the little details that we forget to step back and view the
entire picture, so to speak, about the notion of genres. Returning to the
subject of magic tricks, this summer my siblings and I watched the movie, “Now
You See Me.” One of the main themes was, “The closer you look, the less you’ll
really see.” So what do you see? “The physical fact of the text, with its
spatial appearance on the page, requires visual apprehension: a text can be
seen, must be seen…” (Bernhadt 66).
Tuesday, October 8, 2013
Writing with Audio/Video
Creating my A/V short project really opened my eyes to the opportunities writers have through digital rhetorics. I discovered that the passing of time was easier to convey in film rather than in mono-modal composition. For example, if I'm writing a short story or some account of history, I must be explicitly clear that I'm jumping days, hours, or centuries from one given point to the next. This not only takes up more of my time, but also text dedicated to explaining this transition. In contrast, I think video eliminates an extra "explanatory" step because the viewers can see (figuratively speaking) the passage of time. The character Rachel in my video matures from a young girl to a young adult in a matter of seconds. I think this transition is clear to the viewer because not only do the two girls look alike, but it fits the natural progression of the storyline.
With mono-modal composition, the writer can bring several themes and topics to the attention of the audience, but the audience can only perceive this through the written text on the page. With multi-modal composition, the focus can shift between text, visual, and audio. In my piece, all three components played lead roles at certain points in the video. I also realized by watching my classmates' videos that video allows the writer to bring focus to something in ways that mono-modal composition can't. For example, I really enjoyed Kayt's video with her close-up, artistic shots of the hands playing the piano, guitar strings, rain falling on the leaf, etc.
Lastly, my experience with this project really demonstrated the unique aspect of having to learn and compose at the same time. It was this learning aspect that I think challenged to explore the limits of my creativity; in mono-modal composition, I've become so used to the technology that sometimes my ambivalence is reflected in the creativity and "originality" of the piece.
With mono-modal composition, the writer can bring several themes and topics to the attention of the audience, but the audience can only perceive this through the written text on the page. With multi-modal composition, the focus can shift between text, visual, and audio. In my piece, all three components played lead roles at certain points in the video. I also realized by watching my classmates' videos that video allows the writer to bring focus to something in ways that mono-modal composition can't. For example, I really enjoyed Kayt's video with her close-up, artistic shots of the hands playing the piano, guitar strings, rain falling on the leaf, etc.
Lastly, my experience with this project really demonstrated the unique aspect of having to learn and compose at the same time. It was this learning aspect that I think challenged to explore the limits of my creativity; in mono-modal composition, I've become so used to the technology that sometimes my ambivalence is reflected in the creativity and "originality" of the piece.
Monday, October 7, 2013
You know what assuming does...
Mark Wolf focused his
essay, Subjunctive Documentary: Computer
Imaging and Simulation, on the subjunctive nature of documentation
specifically in computer simulation. In grammar, the subjunctive tense refers
to the conditional, such as could be,
would be, and might have been. A subjunctive document then would contain
elements of these conditionals. Computer simulations are based on certain data
which dictate the outcome of the simulation. According to Wolf,
The computer
allows not only physical indices like visual resemblance but conceptual indices
(like gravity or the laws of physics) to govern simulated events…In many cases,
actual experiments and events are represented as measurements and
relationships; these are abstracted into a set of laws governing the phenomena,
and these laws become the basis for creating the potential events of the simulation. (423)
In other words,
computer simulations run on assumptions.
Of course, some assumptions are more scientifically sound than others, but this
doesn’t diminish the fact that if the data underlying a computer simulation is
faulty, then the resulting image is also false. I know this is common sense,
but consider how much trust people put into computer simulations. Wolf
mentioned that because of computer simulations, pilots can earn their license
without ever leaving the ground, surgeons can operate on people without having
practiced on cadavers, and automobile designers can test-drive cars without
ever actually running a physical test (was I the only one disturbed by all of
this?). Computer simulations are even considered as evidence and proof in a
courtroom setting (Wolf 424-427). Wolf wrote, “[P]eople’s unquestioning faith
in both the documentary quality of the presentations and the scientific and
mathematical means of producing them make it necessary for judges to remind jurors of the unreal and speculator
nature of such simulations” (427, emphasis added).
Punyashloke Mishra also
alluded to assumptions in his paper, The
Role of Abstraction in Scientific Illustration: Implications for Pedagogy: “Thus
the conventions of representation are thus more than artistic devices, they
take their authority from previous experience and the state of the scientific
field to competently build on a body of assumptions about the represented
structures” (150). In the view of sociologists of science, this statement
actually lends credence to diagrams. “Within the context of a given scientific
discourse, a photograph is an imperfect representation, while a diagram
represents it more faithfully” (Mishra 150). Notice that in order to interpret
the diagram, which is built on assumptions, one must also be acquainted with
the context in which the image is displayed. According to psychologists of art,
“[S]ome pictorial conventions need more learning than others and some
illustrations pose difficulties because they make greater use of conventions
than others” (Mishra 144). When people aren’t familiar with the theories
underlying the image, they form misconceptions. For example, “Many people believe that Earth is closer to the Sun in the
summer and that is why it is hotter. And, likewise, they think Earth is farthest
from the Sun in the winter…However, in the Northern Hemisphere, we are having
winter when Earth is closest to the Sun and summer when it is farthest away!”
(NASA Space Place). The real reason for the seasons has to do with the tilt of Earth’s axis. Mishra
noted that perhaps this common misconception is due to the illustration of
earth’s orbit around the sun found in many textbooks. Sociologists of science
readily admit that “one cannot remove the context (speaking of the context in
very general terms) from the image. The context is part of the illustration
itself” (Mishra 152).
I
came across a website dedicated to Richard L. Gregory that added more insight
to the topic of image and perception. One particular section I liked stated
that, “Philosophy and science have traditionally separated intelligence from
perception, vision being seen as a passive window on the world and intelligence
as active problem-solving. It is a quite recent idea that perception,
especially vision, requires intelligent problem-solving based on knowledge” (Knowledge in perception and illusion).
The article then differentiates knowledge
from intelligence. We usually
think that knowledgeable people are intelligent, and vice versa, but the two
aren’t necessarily interdependent. Intelligence is an active processing of
information, whereas knowledge is more passive in the sense that it can be
described as “stored-up answers” (Knowledge
in perception and illusion). So in reference to a scientific diagram, the
more knowledge a person has of the context of the image, the less intelligence
they require to interpret it. (Ha, I found this hilariously ironic). Anyway,
scientific diagrams/images require—and they assume—people
to have knowledge about the context surrounding the image in order to perceive
it correctly.
I jump now from
Mishra’s article and the emphasis on context to an excerpt from Wolf’s paper on
computer simulations:
The data used in
simulations are often much more selective and abstract than the images and
sound of conventional film documentary, which take in background scenery and sound,
recording the subject’s milieu along with the subject. Thus a lack of context may occur in some
simulations, limiting the means of cross-checking data and limiting the data to
only what was thought to be important at the time—or, worse, what could be
afforded. (431, emphasis added)
Hm. If context
is important in understanding an image, and some computer simulations may lack
context, then….
Basically, here
is what I’ve learned: Computer simulations and scientific illustrations are not
only based on assumptions, but they are designed by people who assume viewers
are cognizant of the context in which the image is present. Viewers assume that
the simulations or illustration depict reality, and as a result, they may form
misconceptions. I guess we must be careful not to assume too much in what we
see, lest we make an a** out of you and me.
Wednesday, October 2, 2013
Monday, September 30, 2013
A Picture Worth a Thousand Words
Supposedly a
picture is worth a thousand words. Literally speaking, yes, I suppose a writer might
use a thousand words to adequately describe a scene. In a metaphorical sense,
the cliché points to pictures as perhaps a more effective way to communicate
than language; a single picture could quickly convey a very complex idea. Human
language has its limits, and so we resort to icons. According to McCloud in his book, Understanding Comics, an
icon is “any image used to represent a person, place, thing, or idea” (pg 27).
He then discussed the differences between non-pictorial icons and pictures.
Basically, non-pictorial icons such
as numbers represent invisible ideas, so their meaning is fixed and absolute
regardless of their appearance. For example, you could still understand the
number “5” whether it is printed in Times New Roman font or graffitied upon a wall.
On the other hand, pictures are “designed
to actually resemble their subjects” (pg 27). Consequently, the meaning derived
from pictures is fluid and variable because of appearance. For instance, faces
could be pictured in numerous ways, such as male or female, young or old, happy
or sad, detailed or abstract—all of which affects how you interpret or derive
meaning from a particular face (pg 28). The pictorial icons can be further
subdivided into categories such as “realistic” images and more abstract images
we know as “cartoons.” McCloud theorized that people respond to cartoons “as much
or more” than a realistic image because 1) cartoons are simplified in such a
way as to emphasize particular details and messages 2) cartoons are universal,
so that a simple smiley face could “describe” billions of people (pg 31).
I want to focus
on the “universality” aspect of cartoons. The more we “see ourselves” in
cartoons, the more closely we identify with them—and ultimately, the more
likely we could be persuaded by them. During class, Dr. Downs said that
identification is not a mindset of “we are similar,” but rather, “I see myself
in you.” A mirror effect. Obviously,
when we look in a mirror, we see ourselves; we don’t expect the mirror to
project an image contrary to who we are. Identification is somewhat like a magical
“trick mirror” in that we see an image we believe to be ourselves, but that
image is actually manipulated by someone else holding the mirror. If the best
form of persuasion is making someone believe your idea was his or her idea,
then identification is surely the means to do so. This concept elevates comics
(the combination of pictures and non-pictorial icons) above “childish play”
into the realm of potent rhetoric. So why don’t we see cartoons as the main
medium of rhetoric? Well, one possibility is that people simply don’t have the
time or talent for composing comics to persuade the reader of a particular
position or idea. The second possibility is that non-pictorial icons of
language are superior tools of rhetoric; since the word “face” is a further abstraction
than a cartoon smiley-face, anyone and everyone could identify with that word. “Meaning
retained. Resemblance gone. Words are the ultimate abstraction” (pg 47).
And yet, just as
soon as I mentioned the second possibility, I noticed several flaws with that
line of reasoning. First of all, not “everyone” could identify with the written
word because not everyone can read (and read the same language). Deciphering
non-pictorial icons is an acquired
skill. McCloud described this as perceiving
information. On the flip side, McCloud expressed “getting the message” from pictures
as receiving information (pg 49).
Common sense would dictate that receiving information is bound to be easier
(however slight) than perceiving information. Besides, people are such visual
creatures anyway. I remember my basketball coach saying, “Visualize what the
perfect shot looks like. Look at how you’re supposed to hold the ball,
follow-through, and release. Now go do it.” That was the goal anyway—by “visualizing”
yourself doing something correctly, you were supposed to be able to do it. Now
consider why kids enjoy reading books; if you ask them why they like reading,
their common response might be, “I can picture it in my head.” I’ve noticed
that when I read, I oftentimes convert whatever I’m reading into some sort of
mental image, which helps me better understand what I’m reading. The more
technical or theoretical an article, the harder it becomes for me to construct
an accompanying image, and thus wrap my mind around the proposed ideas.
As I was
searching for articles online about visual rhetoric, I discovered a really neat
excerpt from Paul Messaris’ book, Visual
Persuasion: The Role of Images in Advertising. He immediately addressed the
topic icons and how pictures can trigger such strong responses from people.
According to Messaris:
[R]eal-world
vision is intimately connected with emotion, which, in turn, is tied to our
functional needs as biological and social creatures. When we look at the world,
we are strongly predisposed to attend to certain kinds of objects or situations
and to react in certain kinds of ways…Consequently, to the extent that a
picture can reproduce the significant visual features of real-world experience,
it may also be able to exploit the response tendencies that are associated with
those features. (pg 4)
I guess the
question that keeps nagging me is this: Why don’t we use pictures (keep in mind
McCloud’s definition) more often in rhetorical discourse? If “a picture is
worth a thousand words,” then why doesn’t the average piece of writing reflect
this?
Monday, September 23, 2013
The "Meaningless" Hypertext
I thought this comic was not only amusing, but fit perfectly with
something that James Sosnoski mentioned in Hyper-readers
and Their Reading Engines: “Because readers characteristically navigate
textual landscapes by searching them for key words and thus often omitting
passages that do not “match,” hyper-reading will be labeled “subjective,” “superficial,”
and “de-contextualized’” (164). Of course, Sosnoski didn’t take this particular
stance in his paper; he was merely pointing out a common perception of
hypertext. In fact, Sosnoski asserted, “[I]n my account, hyper-reading is a
rewarding experience because it extends my ability to read” (165). I am
intrigued though, by this concept of “meaning-depraved information overload.”
On one hand, I am tempted, like the boy in the cartoon, to discount all
the “visual extras” available through technology, as if anything other than
text is somehow less authoritative or meaninful. On the other hand, I also remember that
Eva-Maria Jakobs (author of The Evolution
of Web-Site Genres) wrote, “What exactly does the term hypertext refer to?...The content of a mode can also be presented
in a variety of ways (as text, graphics, animation, video, audio). The choice
of content is dependent on the author’s intentions—hypertext nodes can, for
example, consist solely of technical drawings” (357). I think one of the big
issues many people have with hyper-text is the result of hyper-reading, which
Sosnoski said is characterized by filtering, skimming, pecking, imposing,
filming, traspassing, de-authorizing, and fragmenting (163). When I first read
that list, I immediately associated it with phrases like “diminished meaning”
and “compromised integrity.” Like Sosnoski admitted, I also feel guilty about
skimming text in order to get the general idea; I hold the idea that in order
to really know the material, one should read
the entire text. I try to tell myself that I’m maintaining authorial “integrity”
on research papers and critical essays if I am able to understand and properly
cite—in context—the work of another writer. However, I have since realized that
no matter how hard I try, my interpretation will, at some point or another,
deviate from author intent. Sosnoski pointed out, “[R]eaders can raid the texts
uncovered by their search results in order to assemble their details as ANOTHER
text which is, so to speak, re-authored by the reader” (166). The meaning will
inadvertedly change from writer to reader, and reader to writer, as both are
involved in the composition/invention process.
In my earlier
prejudice about the “meaninglessness” of hypertext, I forgot that it is indeed
similar to the reading conventions I take for granted. For example, according to
Jakobs:
This approach
views hypertext as a principle of presentation that over time has emerged from
the experimental stage and has led to a broad range of conventional pragmatic
patterns, most of which have been the focus of linguistic research. On the
other hand, these patterns represent a considerable proportion of everyday
communicative strategies. We use them in dealing with the Internet: in looking
for information, doing one’s banking, ordering books from Amazon, looking up
items in Wikipedia, reading online newspapers, booking vacations or putting
resources for students online. (356)
Sosnoski also
compared a search engine to reading the index or table of contents of an
encyclopedia to find a specific, desired topic. Despite my initial denial, I do
employ certain selective reading skills whether I’m searching for a library
book or browsing on the internet. My point is, I shouldn’t discount hypertext
as being “meaningless” just because its appearance is different—especially since
meaning in large part has to do with the reader, the one interpreting a work. “By
framing texts, readers assimilate them to their interests and hence render them
significant in the context of their concerns,” observed Sosnoski. His words are
something I should do well to remember as I navigate through hypertext as a new
outlet for writing.
Saturday, September 21, 2013
Defining Our Perceptions
During the past
couple weeks in Digital Rhetoric and Writing class, we’ve discussed the topics
of originality and literacy. Much of the debate seemed to center on 1) how
people perceive these concepts and 2) how the nuances of the words themselves
affect those perceptions. I enjoy “playing” with words, so I immediately became
interested how language can influence a person’s belief about something.
One example of
this was my recent post on originality. Several of my peers pointed out the
material may not be “new,” but certainly the varying combinations of that material should be counted as “original.” Really,
disagreements about this concept go back to how we define “original” versus “creative.”
Superficially, these two words are very simple, but they carry so much weight! Shaun
Tan, a professional author and illustrator of children’s books, wrote:
Each work
contains many thousands of ingredients, experiments, discoveries and
transforming decisions executed over several months, compressed into a very
small space, 32 pages of words and pictures. Everything can be explained in
terms of process, influences, developmental elaboration and reduction. What is
original is not the ideas themselves, but the way they
are put together. The fact that we recognize anything at all would seem to indicate
that this is the case—a truly original idea would probably be so unfamiliar as to be
unreadable, an impenetrably alien artifact. (4)
Tan then discussed in further detail the myriad of sources
that influenced The Rabbits, a popular book of his. I discovered that
many of my thoughts about originality and creativity align with what Tan wrote
in his paper. Tan also stated, “For me, that's
what creativity is—playing with found objects, reconstructing things that already
exist, transforming ideas or stories I already know” (9).
A person’s actions are influenced by his perception, so
consider how a person’s perception about originality would affect his actions.
Well, depending on the extremity of his views, he could become either a blatant
plagiarist or a paranoid citationist (yeah, I just made that word up). Or, perceptions about originality and
creativity could play major roles in court cases determining copyright laws,
such as the 1991 case of Feist Publications, Inc., vs Rural Telephone Service
Company. Part of the court rulings read as follows:
Factual compilations, on the other
hand, may possess the requisite originality. The compilation author typically
chooses which facts to include, in what order to place them, and how to arrange
the collected data so that they may be used effectively by readers. These
choices as to selection and arrangement, so long as they are made independently
by the compiler and entail a minimal degree of creativity, are sufficiently
original that Congress may protect such compilations through the copyright
laws. (II A)
Those
were some effects of people’s perceptions of originality and creativity. Now
consider the implications of other words, such as “writing” and “communication.”
According to an article titled, “Writing, Technology and Teens”:
The
main reason teens use the internet and cell phones is to exploit their
communication features. Yet despite the nearly ubiquitous use of these tools by
teens, they see an important distinction between the “writing” they do for
school and outside of school for personal reasons, and the “communication” they
enjoy via instant messaging, phone text messaging, email and social networking
sites. (2)
This
excerpt, as well as the rest of the report, made me think about writing and
what constitutes as “writing.” What makes a person a “writer”? I thought this
would make for some interesting discussion. What were your perceptions of
writing five years ago compared to now? How are your views changing, and who—or
what—contributed to those changes?
Monday, September 16, 2013
Literacy: It's Not What You Think
Looking at
Dennis Baron’s article, From Pencils to
Pixels: The Stages of Literacy Technologies, and Anne Wysocki and Johndan
Johnson-Eilola’s essay, Blinded by the
Letter: Why Are We Using Literacy as a Metaphor for Everything Else? juxtaposed
on my computer screen, I just have to laugh at the incongruity of it all. Even
people who haven’t read these particular texts can guess how they might present
opposing ideas about literacy. Eventually I came to agree with much of the
thesis presented by Wysocki and Johnson-Eilola, and so it is from their
perspective that I base the discussion of this post.
Right from the
onset of the paper, Wysocki and Johnson-Eilola questioned the word “literacy”
and what “bundles,” or connotations/nuances/messages, this word carries. They pointed
out that for many people, literacy means “basic, neutral, context-less set of
skills whose acquisition will bring the bearer economic and social goods and
privilege” (352). Grounded on this assumption is our cultural expectation
that literacy would revolutionize political, social, or economic systems. At
least this much is evident even in the first paragraph of Baron’s article: “The
computer is also touted as a gateway to literacy. The Speaker of the House of
Representatives suggested that inner-city school children should try laptops to
improve their performance. The Governor of Illinois thinks that hooking up
every school classroom to the Web will eliminate illiteracy” (15). In
context, Baron’s primary focus is on the computer as the latest tool in writing
technology. However, take a look at what this excerpt says about literacy. Why
were these government officials interested in incorporating computers and the
Internet into educational settings? They aimed to “eliminate illiteracy.” Now
think about, at one of the most basic levels, what we hope education offers to
kids and later, young adults: a chance to further their career options, make
money, discover happiness, and lead “the good life.” If you assume that illiteracy blocks a person’s potential
for leading the so-called good life, then on the same token, you might also
believe that literacy is the
precursor for the good life. And yet, Wysocki and Johnson-Eilola asserted that,
“[L]iteracy alone—some set of basic skills—is not what improves people’s lives”
(353).
If literacy
promises of political, social, or economic improvement, then, as Wysocki and
Johnson-Eilola argue, books are the physical representation of that promise. Or
in these writers’ own words, “[D]ream and value and self and culture and world
seem to be fully enclosed within literacy, objectified in—and not separable
from—the book” (357-358). Baron described the tools for writing as “literacy
technologies”—which included books, pencils, and even writing itself. In his
essay, Baron emphasized that computers should be included among the list of literacy
technologies: “My contention in this essay is a modest one: the computer is
simply the latest step in a long line of writing technologies” (17). But
remember, the word “literacy” implies the attainment of the good life. If
computers are part of the tools leading toward that attainment of the good
life, how will that affect the way we view computers?
Baron mentioned
that new technologies are often met with resistance. “As the old technologies become
automatic and invisible, we find ourselves more concerned with fighting or
embracing what’s new” (31). Well, if those technologies are framed as the tools
for literacy, we shouldn't be surprised at such strong reactions from people.
On one hand, some people may cling to the belief that the current, particular “literacy
tool” would help them find the good life; the advent of a new tool would
signify the need for adjustment and further learning—the good life wouldn't come as quickly as they thought. On the other hand, some people may realize the
current literacy tool isn't helping them attain the good life, and a new
literacy tool would offer renewed hope toward that end. Perhaps this is why the rise of new technology
fosters such controversy: it forces people to evaluate what they consider the
good life to be, and “how’s that going” for them.
Monday, September 9, 2013
My Very "Unoriginal" Post
“Originality” is
the impossible requirement and expectation of writers, musicians, and artists
of this age. During my junior high and high school years, I tried my hand at a
number of writing and art competitions, and every single one listed
“originality” as a criterion for the participants. Needless to say, I grew up
believing (and I’m sure many other people do as well) that originality meant a
plagiarism-free, fresh, unprecedented idea or work. After all, we understand
related words such as “origin” and “original”. However, I propose that
originality simply cannot be achieved in any
piece of writing.
In his article,
“Intertexuality and the Discourse Community,” James Porter declared that, “Not infrequently,
and perhaps ever and always, texts refer to other texts and in fact rely on
them for their meaning. All texts are interdependent: We understand a text only
insofar as we understand its precursors” (34). He went on to illustrate this
idea with the example of Thomas Jefferson and the Declaration of Independence.
Although Jefferson is credited with the authorship of the Declaration,
researchers have discovered that much of his writing was borrowed from other texts
in his culture. Porter thereafter asserted, “The creative writer is the
creative borrower, in other words” (37).
The concept of
intertextuality—the reliance of text upon other text—isn’t simply the
negligence of citation. Rather, written discourse is built upon the ideas of
previous writers. If we examine the basic plotlines of books, we encounter the
same themes over and over again. Shakespeare’s “Romeo and Juliet” wasn’t the
first, and certainly not the last, tale of tragic love. Charles Dickens’
“Oliver Twist” was but a blip in a long line of stories dealing with identity
and family. Scores of sagas like Homer’s “Iliad” concerning feats of power,
pursuits of glory, and dark twists of deception and betrayal abound in
literature today. The veneer of writing may change over the ages, but the basic
content doesn’t. I’m reminded of the biblical verses from Ecclesiastes 1:9-10:
“What has been will be again, what has been done will be done again; there is
nothing new under the sun. Is there anything of which one can say, “Look! This
is something new”? It was here already, long ago; it was here before our time.”
I think people write more extensively and
in-depth about topics they know very well. And what subject do we know more
about than ourselves? C.S. Lewis stated, “There is one thing, and only one, in
the whole universe which we know more about than we could learn from external
observation. That one thing is Man. We do not merely observe men, we are men. In this case we have, so to speak,
inside information; we are in the know” (Mere
Christianity, 23). As humans, we can’t escape ourselves—we can’t observe,
report, or write anything untainted by our human perspective. According to
Walter Fisher, a person’s life is “a story that participates in the stories of
those who have lived, who live now, and who will live in the future” (Narration
as a Human Communication Paradigm: The Case of Public Moral Argument, 381).
Perhaps this is why it seems that everyone is writing about the same things: we
know nothing else to write.
It is rather
laughable then, how strongly we emphasize “originality” in this country. In
order to be “original” in the true sense of the word, someone would have to
somehow transcend human experience to discover maybe new senses, new colors,
and new shapes never seen or imagined by mankind (because of course, even
imagination derives its ideas from what already exists. But then, even to use
the words, “senses, colors, and shapes” is quite limiting because those are
concepts we already understand). And THEN, not only would this privileged
someone need to disconnect himself from humanity to discover some new “thing,”
but he would also need to come back and attempt to describe and explain his
revelation to other people. However, the unfortunate business of it all is, if
the said person succeeds in his task, his work still couldn’t be purely labeled
as “original,” because he would’ve had to resort to ideas, words, and images
his audience could understand—an act in itself very unoriginal.
In the above
example, the person with a shot at originality was cheated of the title because
of his audience. My example is pretty extreme, but I think it’s related to what
Walter Fisher said in his article about the role of audience in the process of
writing:
Any story, any
form of rhetorical communication, not only says something about the world, it
also implies an audience, persons who conceive of themselves in very specific
ways. If a story denies a person’s self-conception, it does not matter what it
says about the world…The only way to bridge this gap, if it can be bridged
through discourse, is by telling stories that do not negate the
self-conceptions people hold of themselves. (391-2)
Writers may search
for that golden fleece called “originality,” but let’s face it—if they don’t
meet the expectations of the readers, their material will be rejected. From
personal experience, I always try to keep my intended audience in mind as I
write certain papers. As a result, my writing styles and word choice change
depending on the discourse community I’m appealing to. James Porter delved into
this subject in greater detail, but two sentences seemed to sum it all: “We
might then say that the audience of each of these texts is as responsible for
its production as the writer. That, in essence, readers, not writers, create
discourse” (38).
If our goal as
writers is to be “original,” we have several unavoidable factors to contend
with that frankly, are insurmountable. Therefore, let us settle for the status
of “creative borrowers,” and throw our pennies in the well, to join with the
lot of wishful writers from ages past.
Subscribe to:
Posts (Atom)